Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Both IBAG and LPFV are now wholly owned subsidiaries of BGB. | En la actualidad, tanto IBAG como LPFV son propiedad íntegra de BGB. |
It covers all the real estate services companies protected by the April 2002 risk shield, and in particular IBAG, Bavaria, IBV, IBG and LPFV. | La medida abarca todas las empresas de servicios inmobiliarios cubiertas por el blindaje de riesgos de abril de 2002 y, en particular, a IBAG, Bavaria, IBV, IBG y LPFV. |
According to Germany, it could be argued that, during the restructuring of IBAG, new business was made possible only because cover had been provided for the company. | Considera, sin embargo, que a este respecto cabría argumentar que las actividades nuevas en la fase de reestructuración de IBAG solo son posibles gracias a su blindaje. |
On 20 December 2001, therefore, the Land of Berlin, BGB, LBB, BerlinHyp, IBAG, IBG and LPFV concluded an agreement in principle to cover these risks by means of comprehensive guarantees. | Por tanto, el 20 de diciembre de 2001, el Estado federado de Berlín y BGB, LBB, Berlin Hyp, IBAG, IBG y LPFV suscribieron un acuerdo de base para cubrir estos riesgos con una serie de avales y garantías de amplio alcance. |
After that, IBAG would be an efficient, reorganised undertaking able to compete in the market. | Después, IBAG será una empresa saneada y viable con capacidad para competir en el mercado por sus propios medios. |
In the months following, however, further risks were identified, especially in the real estate services operated by IBAG/IBG/LPFV. | En los meses siguientes, sin embargo, se descubrieron más riesgos, sobre todo en el ámbito de los servicios inmobiliarios de IBAG/IBG/LPFV. |
It was formerly conducted by IBG and is now handled by IBAG, which is a wholly owned division of BGB. | Este ámbito estaba a cargo de IBG, y las actividades nuevas las realiza ahora IBAG, propiedad al 100 % de BGB. |
At most, IBAG’s new business up to the end of the restructuring period (end of 2006) could be attributed to the risk shield. | El blindaje de riesgos solo podrá repercutir sobre las nuevas operaciones de IBAG hasta el final del proceso de reestructuración a finales de 2006. |
In response to the Commission's decision to initiate proceedings, Germany had already proposed as a further compensatory measure that the real estate services businesses (IBAG, IBG, LPFV) be separated from BGB. | En respuesta a la incoación del procedimiento por parte de la Comisión, Alemania ya ha ofrecido como medida compensatoria adicional la disgregación de los servicios inmobiliarios (IBAG, IBG, LPFV) de BGB. |
So the risk shield could be regarded as constituting a market distortion only in relation to IBAG’s new business up to the end of 2005, i.e. a total of EUR [...]* from 2002 to 2005. | Por tanto, al medir el grado de falseamiento del mercado provocado por el blindaje de riesgos, las nuevas operaciones de IBAG solo pueden contabilizarse como máximo hasta finales de 2005 y representan un importe total de [...]* EUR entre 2002 y 2005. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!