Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Both IBAG and LPFV are now wholly owned subsidiaries of BGB.
En la actualidad, tanto IBAG como LPFV son propiedad íntegra de BGB.
It covers all the real estate services companies protected by the April 2002 risk shield, and in particular IBAG, Bavaria, IBV, IBG and LPFV.
La medida abarca todas las empresas de servicios inmobiliarios cubiertas por el blindaje de riesgos de abril de 2002 y, en particular, a IBAG, Bavaria, IBV, IBG y LPFV.
According to Germany, it could be argued that, during the restructuring of IBAG, new business was made possible only because cover had been provided for the company.
Considera, sin embargo, que a este respecto cabría argumentar que las actividades nuevas en la fase de reestructuración de IBAG solo son posibles gracias a su blindaje.
On 20 December 2001, therefore, the Land of Berlin, BGB, LBB, BerlinHyp, IBAG, IBG and LPFV concluded an agreement in principle to cover these risks by means of comprehensive guarantees.
Por tanto, el 20 de diciembre de 2001, el Estado federado de Berlín y BGB, LBB, Berlin Hyp, IBAG, IBG y LPFV suscribieron un acuerdo de base para cubrir estos riesgos con una serie de avales y garantías de amplio alcance.
After that, IBAG would be an efficient, reorganised undertaking able to compete in the market.
Después, IBAG será una empresa saneada y viable con capacidad para competir en el mercado por sus propios medios.
In the months following, however, further risks were identified, especially in the real estate services operated by IBAG/IBG/LPFV.
En los meses siguientes, sin embargo, se descubrieron más riesgos, sobre todo en el ámbito de los servicios inmobiliarios de IBAG/IBG/LPFV.
It was formerly conducted by IBG and is now handled by IBAG, which is a wholly owned division of BGB.
Este ámbito estaba a cargo de IBG, y las actividades nuevas las realiza ahora IBAG, propiedad al 100 % de BGB.
At most, IBAG’s new business up to the end of the restructuring period (end of 2006) could be attributed to the risk shield.
El blindaje de riesgos solo podrá repercutir sobre las nuevas operaciones de IBAG hasta el final del proceso de reestructuración a finales de 2006.
In response to the Commission's decision to initiate proceedings, Germany had already proposed as a further compensatory measure that the real estate services businesses (IBAG, IBG, LPFV) be separated from BGB.
En respuesta a la incoación del procedimiento por parte de la Comisión, Alemania ya ha ofrecido como medida compensatoria adicional la disgregación de los servicios inmobiliarios (IBAG, IBG, LPFV) de BGB.
So the risk shield could be regarded as constituting a market distortion only in relation to IBAG’s new business up to the end of 2005, i.e. a total of EUR [...]* from 2002 to 2005.
Por tanto, al medir el grado de falseamiento del mercado provocado por el blindaje de riesgos, las nuevas operaciones de IBAG solo pueden contabilizarse como máximo hasta finales de 2005 y representan un importe total de [...]* EUR entre 2002 y 2005.
Palabra del día
malvado