Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You know what I've come to realize?
¿Sabes qué comprendí?
But I've come to realize, after working with thousands of other people's kids—and raising two kids of my own, my kids aren't bonsai trees.
Pero entendí, después de trabajar con miles de niños de otras personas y de criar a mis dos niños, que mis hijos no son árboles bonsái.
I've come to realize why he did it.
He venido a dar cuenta porqué él lo hizo.
I've come to realize that, and... I'm telling you.
Me he dado cuenta de eso y... te Io estoy diciendo.
I've come to realize the power of this thing.
Me he dado cuenta del poder que tiene esto.
And I've come to realize that that that hurt me.
Y me he dado cuenta de que ese Que me hizo daño.
I've come to realize things aren't... really so complicated.
Me he dado cuenta de que las cosas no son... tan complicadas.
I've come to realize that, and... I'm telling you.
Me he dado cuenta de eso y te lo estoy diciendo.
I've come to realize That gravity is different things to people.
Me he dado cuenta que la gravedad es diferente a las personas.
I've come to realize that this meteor is a gift from the heavens.
Me di cuenta de que este meteoro es un regalo del cielo.
Palabra del día
aquí