Have you got a name for this one, i'm fed up with sending letters to the poxy music press. | ¿Ya tiene el nombre para esta? solo hay que llenarlo con el nombre de las companias disqueras. |
I'm fed up with living the life of a puppet. | Ya estoy cansado de vivir la vida de una marioneta. |
I'm fed up with being the third one in a couple. | Estoy harta de ser la tercera en una pareja. |
I'm fed up with being alone but I don't want a man. | Estoy harta de estar sola Pero no quiero a un hombre. |
I'm fed up with you moving them to steal my land. | No se harta de moverlos para robar mi tierra. |
I don't think you can, I'm fed up with you. | No creo que puedas, me harté de ti. |
I'm fed up with living on bread and coffee. | Ya me cansé de vivir a base de pan y café. |
I'm fed up with this kind of fishing. | Me estoy cansando de esta clase de pesca. |
You just go, I'm fed up with your moods. | Vete, estoy harta de tus cambios de humor. |
I told her it's over. I'm fed up with arguing. | Y le he dicho que se acabó, estoy harta de discutir. |
