Just so I'm clear— you're not denying what we're presenting you with? | Solo para aclararme, ¿no estás negando lo que te estamos presentando? |
Just so I'm clear, are you taking over? | Solo para aclararme, ¿te estás haciendo cargo? |
I'm clear on the situation. | Tengo muy en claro la situación. |
I said, I'm clear. | Dije, estoy a salvo. |
I said, I'm clear. | Dije, estoy a salvo |
Let me make sure i'm clear on what you're doing. | Permítame asegurarme de tener en claro lo que estás haciendo. |
Just so i'm clear, uh, this really isn't about you? | Solo para tenerlo claro, uh, ¿esto realmente no es por ti? |
Now i'm clear on what you want. | Ahora estoy clara, en lo que quieres. |
I'm clear from my side, take care of your side. | Estoy claro de mi lado, cuide de su lado. |
I will release Storri when I'm clear of this place. | Soltaré a Storri cuando me haya ido de este lugar. |
