I yearn for that moment when the door will open... | Anhelo ese momento... en el que se abrirá la puerta. |
This very much affects me. I yearn for intelligence and hate gregariousness. | Esto también me afecta sobremanera. Anhelo la inteligencia y detesto el gregarismo. |
I'm no longer a child and I yearn for the truth that you know | Ya no soy una niña y anhelo saber la verdad que tú sabes |
And I yearn for you, too. | Y yo también te deseo. |
All I can ask for now is your forgiveness although I yearn for so much more. | Todo lo que puedo pedir ahora es tu perdón, aunque anhelo mucho más. |
All I can ask for now is your forgiveness, though inside I yearn for so much more. | Todo lo que puedo pedir ahora es tu perdón, aunque dentro anhelo mucho más. |
I yearn for your love and everything about you; I hope one day we'll be together again. | Anhelo tu amor y todo de ti; Espero que algún día estemos juntos de nuevo. |
My friend, I yearn for freedom as much as anyone but I run from no man. | Amigo mío, anhelaba la libertad más que cualquiera... pero yo no escapo de nadie. |
In my life I'm no longer a child and I yearn for the truth that you know Of the years, years ago | En mi vida no soy más una niña y anhelo la verdad que conoces de los años. |
I yearn for a job that is fulfilling to me, so I can do what interests me and experience success instead of feeling incompetent or out of place. | Anhelo un trabajo que me llene, para que pueda hacer lo que me interesa y sentir el éxito en vez de sentirme incompetente y fuera de lugar. |
