sin traducción directa | |
But I would say nothing, and I would seethe inside. | Pero yo no diría nada, y herviría por dentro. |
But even if I did, I would say nothing. | Pero incluso si lo supiera, no le diría nada. |
I would say nothing can be satisfactorily achieved until world peace is established. | Yo diría que nada puede lograrse satisfactoriamente hasta que se establezca la paz mundial. |
There are a lot of music, I would say nothing is missing that has Spotify. | Hay mucha música, yo diría que no le falta nada que tenga Spotify. |
I suspect I would say nothing. | Sospecho que no diría nada. |
I would say nothing to undervalue, or lead you to undervalue a thorough education for ministers. | No diré nada para devaluar, o llevarlos a ustedes a devaluar una educación concienzuda para los ministros. |
But throughout the years I would say nothing has really changed in the way we make things happen in this band. | Pero a lo largo de los años diría que realmente no ha cambiado nada en cuanto a cómo hacemos las cosas en esta banda. |
I would say nothing at all, on the contrary, I would not think much of you if we did not have a marvellous restaurant in Paris where we could get the best food obtainable. | No diría nada en absoluto, por el contrario, no pensaría mucho en ustedes si no tuviéramos un maravilloso restaurante en París donde podemos conseguir la mejor comida disponible. |
If we were to be sold as slaves, I would say nothing. | Si nos fueran a vender como esclavos, no diría nada. |
