sin traducción directa | |
Yes, I would mind. It's none of your business. | Sí, me importaría, no es asunto suyo |
So, yes, yes, I would mind. | Así que, sí, sí, me importaría. |
Actually, yes, I would mind. | De hecho, sí, me importaría. |
Of course I would mind. | Por supuesto que me importaría. |
Yes, I would mind, very much. | Sí, me molestaría, mucho. |
If I were you I would mind but out of your head. | Si yo fuera usted hubiese abandonado ya ese deseo. |
Yes, I would mind. | Sí, yo me importaría. |
Actually, I would mind. | En realidad, sí me molestaría. |
Actually, I would mind. | En realidad, sí me importa. |
Actually, I would mind. | En realidad, me importa. |
