Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
I don't think there is any country where I would have received more help than here in France.
No creo que haya un país en el cual hubiera recibido más ayuda que aquí en Francia.
You should then have given my money to the bankers, and when I would have received mine own with usury.
Debías entonces haber dado mi dinero a los banqueros y, cuando yo viniera, recibiría mí dinero con los intereses.
I could answer your question easily if in the Revolution I would have received a single official document from the Council of Government.
Podría contestar su pregunta fácilmente si en la Revolución yo hubiera recibido del Consejo de Gobierno un solo papel oficial.
For that gift I have, I would have received the rank of a high Lama in Tibet (if I was born there).
Por este talento me hubieran podido otorgar el título de Alto Lama en el Tíbet (si hubiera nacido allí).
Then, you should have handed my money to the exchangers, and when I arrived, I would have received what is mine with interest.
Debías, entonces, haber entregado mi dinero a los banqueros y, viniendo yo, habría recibido lo que es mío con intereses.
So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest.
Por tanto, debías haber dado mi dinero a los banqueros, y al venir yo, hubiera recibido lo que es mío con los intereses.
Well, then, you should have deposited my money in the bank, and I would have received it all back with interest when I returned.
Por tanto, debías haber dado mi dinero a los banqueros y, al venir yo, hubiera recibido lo que es mío con los intereses.
They told me that if I don't return, I won't be able to achieve certain spiritual capabilities which I would have received had I gone back to earth.
Me dijeron que si no volvía, no sería capaz de alcanzar ciertas capacidades espirituales que hubiera recibido si hubiera vuelto a la tierra.
Even more so, The Küng I would have received and heard first, then placing in the report on record all his statements and expressed his opposition to the beatification of John Paul II.
Más aún, El Küng yo hubiera recibido y oído por primera vez, a continuación, colocar en el informe en el registro todas sus declaraciones y expresó su oposición a la beatificación de Juan Pablo II.
Palabra del día
malvado