sin traducción directa | |
If I'd known, I would have left you on the bridge. | De haberlo sabido, la habría dejado en el puente. |
Yes, but I would have left you behind. | Sí, pero te habría dejado a ti aquí. |
Yes, but I would have left you behind. | Sí, pero te habría dejado atrás. |
I think I would have left you and ran. | Creo que te habría dejado y corría. |
I would have left you there to rot. | Yo hubiera dejado que te pudrieras ahí. |
Had I known, I would have left you behind in the mainland. | De haberlo sabido te habría abandonado en el continente. |
Had I known, I would have left you behind in the mainland | De haberlo sabido te habría abandonado en el continente. |
I would have left you, too. | Yo te habría abandonado, también. |
If I hadn't been carrying another man's baby, I would have left you. | Si no hubiera estado esperando el bebé de otro hombre, te hubiera dejado. |
I would have left you behind. | Yo te habría dejado atrás. |
