sin traducción directa | |
Okay. I would feel like my very life depended on it, but it doesn't. | Sentiría que mi vida depende de él... pero no es así. |
I would feel like I'm just quitting my job. | Me sentire como si estuviera renunciando a mi trabajo. |
I would feel like such a lunatic otherwise. | De lo contrario me sentiría como una lunática. |
I would feel like it was you lying in that wreckage. | Me sentiría como si fueras tú el que yacía en ese accidente. |
I thought that I would feel like the weight had been lifted. | Pensé que sentiría que el peso había desaparecido. |
Also, with it still raining after a date like that, I would feel like that too. | Además, como sigue lloviendo después de una cita así, yo también me sentiría así. |
I feel like this is what I would feel like, like, if I ever kept a baby. | Siento que esto es como me sentiría Si alguna vez hubiera conservado un bebé |
I'm glad that you know, 'cause I would feel like a tool if I didn't at least try. | Me alegro de que usted sabe, 'causar me sentiría como una herramienta Si no, al menos, intentarlo. |
I never thought I would feel like the veteran detective investigating in Alaska, played by Pacino. | Nunca pensé que me podía sentir como el veterano detective que interpreta Al Pacino en su investigación en Alaska. |
If I ever resisted, I would feel like I am pushing Him away and denying Him. | Además, si lo resistiera, me sentiría como si lo estuviera rechazándolo y negándolo. |
