i would feel like

Okay. I would feel like my very life depended on it, but it doesn't.
Sentiría que mi vida depende de él... pero no es así.
I would feel like I'm just quitting my job.
Me sentire como si estuviera renunciando a mi trabajo.
I would feel like such a lunatic otherwise.
De lo contrario me sentiría como una lunática.
I would feel like it was you lying in that wreckage.
Me sentiría como si fueras tú el que yacía en ese accidente.
I thought that I would feel like the weight had been lifted.
Pensé que sentiría que el peso había desaparecido.
Also, with it still raining after a date like that, I would feel like that too.
Además, como sigue lloviendo después de una cita así, yo también me sentiría así.
I feel like this is what I would feel like, like, if I ever kept a baby.
Siento que esto es como me sentiría Si alguna vez hubiera conservado un bebé
I'm glad that you know, 'cause I would feel like a tool if I didn't at least try.
Me alegro de que usted sabe, 'causar me sentiría como una herramienta Si no, al menos, intentarlo.
I never thought I would feel like the veteran detective investigating in Alaska, played by Pacino.
Nunca pensé que me podía sentir como el veterano detective que interpreta Al Pacino en su investigación en Alaska.
If I ever resisted, I would feel like I am pushing Him away and denying Him.
Además, si lo resistiera, me sentiría como si lo estuviera rechazándolo y negándolo.
I don't know, but if someone was gonna take Kevin away from me, I would feel like my world was ending.
No lo sé, pero sí alguien quisiera alejar a Kevin de mí, me sentiría que el mundo se me viene abajo.
I would feel like justice has been served if you hit me, and that would give me the opportunity to hit you.
Me sentiría como si la justicia fuese hecha si me pegaras. Y eso me daría la oportunidad de pegarte a ti.
At the end of every session I would feel like I'd totally messed up, convinced that they would be asking for their money back.
Al final de cada sesión me sentía como si hubiera fracasado totalmente, convencida de que pedirían que les devolviera su dinero.
There were also times when I would feel intense anger for no particular reason but I would feel like screaming or punching the wall.
Había también momentos en los que sentía tanto enojo sin ninguna razón en particular que me daban ganas de gritar o de golpear la pared.
I don't feel like going to the party. - And if she went? - Who? Mercedes? Well, in that case, yes, I would feel like going.
No me apetecer ir a la fiesta. - ¿Y si fuera ella? - ¿Quién, Mercedes? Bueno, en ese caso sí que me apetecería ir.
Palabra del día
el pavo