But I won't complain, the voters will have their say. | Pero no voy a quejarme, los votantes tendrán la palabra. |
All right, I won't complain about JOH anymore. | Esta bien, no me quejare por Joh nunca más. |
I won't complain any more, whatever you do. | No me quejaré más, independientemente de lo que hagas. |
Even if I find flaws in her, I won't complain. | Aun cuando yo encuentro las fallas en ella, Yo no me quejaré |
If someone wants to suggest waiting for them outside, I won't complain. | Si alguien sugiere esperar afuera, no me quejaré. |
But I won't complain much longer. | Pero no me quejaré mucho tiempo más. |
With eyes like yours, call me Vera, I won't complain. | Con ojos como los tuyos, me puedes llamar Vera, que no me voy a enojar. |
I promise I won't complain if you give me work. | Le prometo que voy a guardar silencio si puedo trabajar para usted. |
Not to worry, I won't complain even if you get me married to a librarian. | No te preocupes, no me quejo, aunque me caséis con un bibliotecario. |
I won't complain, I promise. | No voy a quejarme, lo prometo. |
