In ths pape I will propose a semantic treatment of the Spanish Middles. | Por ello, propondré un tratamiento semántico de las medias. |
Finally, I will propose a few action steps. | Por último, propondré algunas etapas que deben recorrerse. |
Finally, I will propose a few action steps. II. | Por último, propondré algunas etapas que deben recorrerse. |
Do not hesitate to contact me if you have special requests, I will propose a personalized quote. | No dude en ponerse en contacto conmigo si tiene alguna petición especial, propondré un presupuesto personalizado. |
I will propose six reforms I think reflect practices that have proved successful in civil society. | Propondré a continuación seis reformas que pienso reflejan prácticas que han probado ser exitosas en Ia sociedad civil. |
I will propose a solution at the appropriate time, but the law will be written in the halls of Congress. | Propondré una solución en el debido momento, pero la ley será redactada en las salas del Congreso. |
If she does not withdraw it, I will propose on behalf of my group that the report be referred back to committee. | Si no la retira, en nombre de mi grupo político solicitaré que se devuelva el informe a la comisión. |
I will propose the deployment of additional personnel to monitor and verify the implementation by the parties of the Harare disengagement plan. | Propondré que se despliegue a más personal para supervisar y verificar que las partes apliquen el plan de separación de Harare. |
I wanted to make a point of saying this because later on I will propose, on the contrary, that we do not vote on a legislative resolution. | He querido decirlo porque después propondré, por el contrario, que no votemos sobre una resolución legislativa. |
Action 1: I will propose to the General Assembly the removal of the time limitation contained in General Assembly resolution 57/186. | Medida 1. Propondré a la Asamblea General que suprima la limitación temporal inscrita en la resolución 57/186 de la Asamblea General. |
