I will propose
-propondré
Futuro para el sujetodel verbopropose.Hay otras traducciones para esta conjugación.

propose

In ths pape I will propose a semantic treatment of the Spanish Middles.
Por ello, propondré un tratamiento semántico de las medias.
Finally, I will propose a few action steps.
Por último, propondré algunas etapas que deben recorrerse.
Finally, I will propose a few action steps. II.
Por último, propondré algunas etapas que deben recorrerse.
Do not hesitate to contact me if you have special requests, I will propose a personalized quote.
No dude en ponerse en contacto conmigo si tiene alguna petición especial, propondré un presupuesto personalizado.
I will propose six reforms I think reflect practices that have proved successful in civil society.
Propondré a continuación seis reformas que pienso reflejan prácticas que han probado ser exitosas en Ia sociedad civil.
I will propose a solution at the appropriate time, but the law will be written in the halls of Congress.
Propondré una solución en el debido momento, pero la ley será redactada en las salas del Congreso.
If she does not withdraw it, I will propose on behalf of my group that the report be referred back to committee.
Si no la retira, en nombre de mi grupo político solicitaré que se devuelva el informe a la comisión.
I will propose the deployment of additional personnel to monitor and verify the implementation by the parties of the Harare disengagement plan.
Propondré que se despliegue a más personal para supervisar y verificar que las partes apliquen el plan de separación de Harare.
I wanted to make a point of saying this because later on I will propose, on the contrary, that we do not vote on a legislative resolution.
He querido decirlo porque después propondré, por el contrario, que no votemos sobre una resolución legislativa.
Action 1: I will propose to the General Assembly the removal of the time limitation contained in General Assembly resolution 57/186.
Medida 1. Propondré a la Asamblea General que suprima la limitación temporal inscrita en la resolución 57/186 de la Asamblea General.
On Tuesday, I will travel to Arkansas, where I will propose ways to help high school students who are struggling in math and reading.
El martes viajaré a Arkansas donde propondré maneras para ayudar a alumnos de secundaria que están con dificultades en matemáticas y lectura.
Finally, I will propose a list of questions that I believe are vital to both journalists and academics in how they interact with citizen produced content.
Por último, propondré una lista de preguntas que creo son vitales para los periodistas y académicos sobre cómo interactúan con el contenido producido por ciudadanos.
To this end, I will propose a European skills passport, which will enable citizens to record their skills in a clear and comparable way.
A tal efecto, propondré un pasaporte europeo de capacidades, que permitirá a los ciudadanos registrar sus conocimientos prácticos de una forma clara y comparable.
Well, we could argue about who said what all night long, but to set things back on course, I will propose a new topic of conversation. Great.
Bien, podríamos discutir acerca de quien dijo qué toda la noche, pero para volver a lo que importa, propondré un nuevo tema de conversación.
From the contexts described above, I will propose some methodologies that could help in the process of monitoring trends that may take place in the coming years.
Desde los contextos descritos arriba, propondré algunas metodologías que podrían ayudar en el proceso de monitorear las tendencias que tendrán lugar en los años por venir.
In the report I intend to submit to the Council next week, I will propose a revised concept of operations for the deployment by MONUC.
En el informe que me propongo presentar al Consejo la semana que viene sugeriré una revisión del concepto de las operaciones de despliegue de la MONUC.
At the same time, I will propose a substantial increase in the Community contribution to such cities participating in the programme via the Culture 2007 programme.
Al mismo tiempo, propondré que se incremente sustancialmente la contribución comunitaria a las ciudades que participan en el programa a través del programa Cultura 2007.
I will propose to the Commission that we proceed in the coming weeks with the first-stage consultation of the social partners at European level on this issue.
Propondré a la Comisión que en las próximas semanas se proceda a una primera ronda de consultas de los interlocutores sociales a nivel europeo sobre este tema.
Below I will propose a few criteria for evaluation and implementation that can help establish healthy relationships in the digital world.
Propongo a continuación algunos criterios de juicio y de actuación para establecer relaciones sanas en el mundo digital, ilustrados con videos presentes en Youtube que sostienen con imágenes eficaces estos criterios.
Below I will propose a travel itinerary of two days and one night that will allow you visit the terraced rice paddies near Youyang, Taohuayuan and the ancient city of Longtan.
A continuación, propongo un itinerario de viaje de una noche y dos días que te permitirá visitar las terrazas de arroz cerca de Youyang, Taohuayuan y la antigua ciudad de Longtan.
Palabra del día
el tejón