Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The following July, I was discharged from the army because of my disability–I still had shrapnel in my head close to the brain, though this was only discovered by a surgeon twenty-five years later.
El siguiente mes de julio, fui dado de baja del ejército debido a mi discapacidad, todavía tengo metralla en la cabeza, cerca del cerebro, aunque fue descubierta por un cirujano después de veinticinco años.
Yes A week after I was discharged from the hospital.
Si una semana después de que fui dada de alta del hospital.
I was discharged from military service last July.
Fui eximido del servicio militar el pasado julio.
That's when I was discharged from the system.
Ahí fue cuando fui dado de alta del sistema.
And of course, I was discharged.
Y por supuesto, me dieron de baja.
One week later I was discharged.
Una semana después me dieron de alta.
Until I was discharged, sir.
Hasta que me dieron de baja, señor.
I was discharged the next morning.
Fui dado de alta a la mañana siguiente.
I was discharged from the Kempeitai.
Me dieron de alta del Kempeitai.
This realization was almost a month after I was discharged from hospital.
Lo comprendí casi un mes después de que me dieron el alta del hospital.
Palabra del día
la lápida