I suppose if it isn't here, it's at her villa in Rome. | Si no está aquí, está en su mansión de Roma. |
Well, I suppose if it's in His name then. | Supongo que está bien si lo hacen por Él. |
Well, I suppose if you took a survey— Why would you ever do that? | Si se hiciera una encuesta— ¿Por qué harías eso? |
Oh, well, I suppose if he can put up with her, I can. | Bueno... Supongo que, si él la soporta, yo también podré. |
I suppose if Caroline had to be that way, she could've done a lot worse. | Si Caroline tiene que ser así, pudo haber elegido a alguien peor. |
Well, I suppose if it can help others... | Bueno, si eso puede ayudar. |
I suppose if it was on the protégé's way to the mentor, they might. | Supongo que sí, si le queda de camino al protegido. |
And I suppose if I don't marry her, you're gonna lock me up. | Y si no me caso, me meterás en el calabozo. |
I suppose if we work together, it may be faster. | Supongo que si trabajamos juntos, puede ser más rápido. |
Well, I suppose if you're a team, that's different. | Bueno, supongo que si son un equipo, eso es diferente. |
