I got out when I succeeded in my appeal. | Logré salir cuando conseguí apelar a mi caso. |
I succeeded in completing only a small number of sketches much as I longed to record on paper all that I saw. | Solo logré completar unos pocos esbozos, a pesar de que ansiaba registrar sobre el papel todo lo que veía. |
It's a very powerful message. It's a way of telling us that if I succeeded in buying Obando y Bravo, then everyone has a price, albeit some have a lower one. | Es un mensaje muy poderoso, es decirnos: Aquí todo mundo tiene un precio y si logré comprar a Obando y Bravo habrá precios más bajos, pero todos lo tienen. |
I have happy memories of my time studying. We worked together in groups a lot and became really good friends. After I graduated, it wasn't easy to find work, but I succeeded in the end. | Tengo muy buenos recuerdos de mi época de estudios, trabajábamos mucho en grupo e hice muy buenos amigos. No fue sencillo encontrar trabajo después de mi licenciatura, pero finalmente lo logré. |
I succeeded in introducing statements condemning gender-based eugenic discrimination, which is increasingly common in some countries. | Conseguí introducir declaraciones condenatorias de la discriminación eugenésica por razones de sexo, que se está convirtiendo en un fenómeno común en algunos países. |
I succeeded in thoroughly studying some fields in mathematics. | Me sucedió en estudiar a fondo algunos campos en las matemáticas. |
Luckily I succeeded in finding the way to take back breath. | Por suerte logré encontrar el modo para retomar aliento. |
The following year I succeeded in beginning with my piano lessons. | Al año siguiente conseguí comenzar con las clases de piano. |
I succeeded in hurting the first person I loved. | Logré herir a la primera persona a la que he amado. |
I succeeded in putting an end to this affair. | Logré poner fin a todo este asunto. |
