So I strongly suggest we get out of here. | Entonces sugiero que nos larguemos de aquí. |
Now, I strongly suggest we concentrate on the problem at hand. | Sugiero que nos concentremos sobre el problema mas inmediato. |
I strongly suggest this site for those interested on Contemporary Cuban Art. | Recomiendo este sitio para todos los interesados en el Arte Contemporáneo Cubano. |
I strongly suggest you find a new place to live as soon as possible. | Sugiero que encuentre un lugar donde vivir lo antes posible. |
I strongly suggest you remove yourself immediately. | Sugiero que te vayas de inmediato. |
Look, sir... (Sighs) you do what you want, but I strongly suggest that you pull the plug. | Mire, señor... haga lo que quiera, pero sugiero que lo termine. |
I strongly suggest, that first of all we should pay attention to the context. | Antes de recurrir a los expertos profesionales y otros, sugiero que debemos prestar atención al contexto. |
However, even if you are not in a high risk category, I strongly suggest you still need security software with UEFI scanning capability. | Sin embargo, incluso si no estás en una categoría de alto riesgo, pienso que igualmente necesitas un software de seguridad con capacidad de escaneo de UEFI. |
If this is your mobile laptop and you have a desktop at home, I strongly suggest to routinely synchronize the contents of this laptop with that of your desktop. | Si esta en tu computadora móvil y tienes una computadora de escritorio en casa, recomiendo que rutinariamente sincronices el contenido de tu computadora portátil con el de tu computadora de escritorio. |
Therefore I strongly suggest it, because it is a spectacular area with an incredible variety of landscapes, canyons, forests, closed and open views ranging from pure mountain to the sea and the Ebro Delta. | Por ello lo aconsejo insistentemente, pues es una zona espectacular, con una increíble variedad de paisajes, barrancos, bosques, con vistas cerradas y abiertas que van desde la montaña pura hasta el mar y el delta del Ebro. |
