The first time I stepped in there, it was spur-of-the-moment. | . La primera vez entré ahí por un impulso precipitado. |
It all came flooding back the second I stepped in the treehouse. | Todo regresó en cuanto entré a la casa del árbol. |
I stepped in a puddle, and the water drenched my pants. | Pisé un charco y el agua ensopó mis pantalones. |
I stepped in a puddle and my shoes got wet. | Pisé un charco y se me mojaron los zapatos. |
I stepped in a puddle and got my pants wet. | Pisé un charco y me mojé el pantalón. |
I stepped in bubble gum and now it's all over my shoe. | Pisé chicle globero y ahora se me desparramó por todo el zapato. |
I stepped in a puddle, and the water soaked my shoes and socks. | Pisé un charco y el agua me caló los zapatos y las medias. |
Speaking of which, i think i stepped in some. | Hablando de eso, creo que yo he pisado unas cuantas. |
Speaking of which, i think i stepped in some. | Hablando de eso, creo que yo he pisado unas cuantas. |
The first time I stepped in there, it was spur-of-the-moment. | La primera vez que entré ahí, lo hice sin reflexionar. |
