Mr President, I stand here today as a young politician and as a rapporteur with an appeal to make. | Señor Presidente, comparezco ante Sus Señorías para hacer un llamamiento en mi calidad de joven política y ponente. |
I stand here today, prepared and ready to do just that. | Estoy aquí hoy, preparado y listo para hacer exactamente eso. |
But I stand here today to tell you that there's hope. | Pero vine aquí hoy para decirles que hay esperanza. |
That's not really why I stand here today. | Pero no es por eso por lo que estoy aquí hoy. |
I stand here today to ask for forgiveness. | Me encuentro hoy aquí para pedir perdón. |
So I stand here today as you see now, walking without crutches or a cane. | Por eso estoy parado hoy como ven, caminando sin muletas ni bastón. |
I stand here today as someone whose own life was made possible by these documents. | Me presento aquí hoy como alguien cuya vida fue posible gracias a estos documentos. |
Mr President, I stand here today as a proud Irish MEP. | Señor Presidente, soy un diputado irlandés y hoy me siento muy orgulloso. |
As I stand here today, Owings Mills has been gutted and it's ready for the wrecking ball. | Mientras estoy aquí hablando, Owings Mills ha sido vaciado y está listo para ser demolido. |
As I stand here today talking to you guys, I've been running for the grand sum of five years. | Al estar aquí parado frente ustedes, he estado corriendo un gran total de 5 años . |
