Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I shudder to think what would have happened if you weren't here.
Tiemblo al pensar qué habría pasado si no estuvieras aquí.
And I shudder to think what the other one's up to.
Y tiemblo al pensar lo que la otra está haciendo.
I shudder to think what this cold will do to me.
Tiemblo al pensar lo que este resfriado puede hacerme.
I shudder to think what He'd do to me.
Tiemblo al pensar lo que me haría a mí.
I shudder to think what I can offer.
Me estremezco de solo pensar lo que le puedo ofrecer.
I shudder to think what he'd just done.
Tiemblo al pensar en lo que acababa de hacer.
I shudder to ask, but how is that relevant?
Temo preguntar, ¿por qué es relevante?
I shudder to think what you've been up to.
Tiemblo al pensar qué estuviste haciendo.
I shudder to think of what she must be going through now.
Tiemblo de pensar en lo que le espera.
I shudder to think of it!
¡Me estremezco de solo pensarlo!
Palabra del día
el hombre lobo