Yeah, well, not as careful as i should have been. | Sí, bueno, no tanto como debería haber tenido. |
Thought that i should have been there for her, Saved her somehow, i don't know. | Creía que si hubiera estado allí para ayudarla la hubiera salvado de algún modo, no sé. |
I should have been more honest with you, my lady. | Debería haber sido más honesto con usted, mi señora. |
Maybe I should have been in the army, you think? | Tal vez debí haber estado en el ejército, ¿no crees? |
But I should have been over there celebrating with them. | Pero yo debería haber estado allí celebrando con ellos. |
This is where I should have been for 33 years. | Aquí es donde debería haber estado por 33 años. |
And maybe I should have been thinking about something else. | Y tal vez debería haber estado pensando en otra cosa. |
My grandfather said I should have been a man. | Mi abuelo dijo que debería haber sido un hombre. |
I should have been open with you from the start. | Debería haber sido honesto con usted desde el principio . |
What I should have been doing all this time. | Lo que debería haber estado haciendo todo este tiempo. |
