Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I just don't want the last thing i said to her to have been...
No quiero que lo último que le dije haya sido—
So, i said to her, "look, if you want to go, I'll go, but you know they don't like me."
Pues le he dicho: "Mira, si quieres que vaya, iré, pero sé que no les caigo bien".
Well, that's a variation of what I said to her.
Bueno, esa es una variante de lo que le dije.
In fact, that's the last thing I said to her.
De hecho, fue la última cosa que le dije.
I think what I said to her was the truth,
Creo que lo que le dije a ella fue la verdad,
I said to her, hadn´t she had enough for one night?
Le dije a ella, ¿no tuviste suficiente por una noche?
That's what I said to her too.
Eso es lo que le dije a ella también.
I'm doing this for my daughter, but I said to her,
Estoy haciendo esto por mi hija, pero le dije:
The last thing I said to her is, "You're gonna be fine."
Lo último que le dije es, "Vas a estar bien."
Same thing I said to her in her living room.
Lo mismo que le dije a ella en su sala de estar.
Palabra del día
embrujado