Even when I pretended to be your friend in the lobby. | Incluso cuando fingí ser tu amiga en el vestíbulo. |
And when things went sour, I pretended not to care. | Y cuando las cosas se agriaron, fingí que no me importaba. |
I pretended with my husband that everything was the same. | Fingí con mi marido que todo seguía igual. |
I pretended with my husband that everything was the same. | Fingí, con mi esposo que todo seguía igual. |
He came by my trailer, and I pretended I wasn't there. | Vino a mi trailer y fingí que no estaba allí. |
I pretended like everything was okay, it would be. | Hacía de cuenta que todo estaba bien, que lo estaría. |
I pretended I was getting a call and took this picture. | Pretendí que estaba recibiendo una llamada y tome esto. |
I pretended like everything was okay, it would be. | Hacía como que todo estaba bien, que todo estaría bien. |
All right, one time I pretended to be a policeman. | Bueno, una vez fingí que era policía. |
You know, back when we were first married... I pretended all the time. | Lo sé, recuerdo cuando éramos recién casados... fingía todo el tiempo. |
