I need a break from you, from this relationship. | Necesito un descanso de ti, de esta relación. |
Come on, I need a break from the A.D.D. boys. | Vamos, necesito un descanso de los niños A.D.D.. |
I need a break from this sort of thing. | Necesito un descanso de ese tipo de cosas. |
Maybe I need a break from all of you. | Quizás yo necesite un descanso de todos vosotros. |
I need a break from Kyle for the night. | Solo necesito descansar de Kyle durante la noche. |
Maybe I need a break from all of you. | Tal vez yo necesite un descanso de ustedes. |
I think I need a break from therapy. | Creo que necesito un descanso de la terapia. |
Don't tell anybody, but I need a break from this exciting life. | No le digas a nadie, pero necesito descansar de esta vida emocionante. |
I just... I need a break from Kyle for the night. | Es solo...necesito descansar de Kyle por la noche. |
Yeah, I... I need a break from all this. | Sí, necesito un descanso de todo esto. |
