Why did I marry him if I never loved him? | ¿Por qué me casé con él si nunca lo quise? |
He'll keep my secret if I marry him. | Guardará mi secreto si me caso con él. |
How can I marry him just because you don't know.. | ¿Cómo puedo casarme con él solo porque usted no sabe .. |
So for this candy, I marry him. | Y por este dulce, me caso con él. |
Why did I marry him when I wasn't in love with him? | ¿Por qué me casé si no estaba enamorada de él? |
But if he asked me, I marry him tomorrow without any strings attached. | Pero si me lo pidiera, me casaría con él mañana, incondicionalmente. |
And I like it, so I marry him. | Me gustó, así que me casé con él. |
Why did I marry him, or why am I still here? | ¿Por qué me casé con él o por qué sigo casada? |
If you mean will I marry him in spite of you, yes. | Si quieres decir a pesar de ti, sí. |
Why else would I marry him? | ¿Por qué otra razón me casaría con él? |
