I left behind the family house and all the memories it nurtured. | Dejé la casa familiar y todos los recuerdos que alimentaba. |
I left behind some important documents for the company at home. | Dejé en casa algunos documentos importantes para la empresa. |
I heard that the atmosphere that I left behind, it has made you uncomfortable. | Escuché que la atmósfera que dejé te hace sentir incómoda. |
Here, as has been observed, what is more important is not so much what I came back with but what I left behind with the authorities. | En este sentido, como se ha observado, lo más importante no es tanto lo que traje de regreso, sino lo que dejé ante las autoridades. |
So that's when I left behind a lot of projects. | Ahí fue cuando dejé atrás un montón de proyectos. |
I can't go back to the life I left behind. | No puedo volver a la vida que dejé atrás. |
I can't go back to the life I left behind. | No puedo volver a la vida que deje detrás. |
Jack, the people I left behind need our help. | Jack, la gente que dejamos necesita nuestra ayuda. |
Everything that no longer worked for me I left behind. | Todo lo que ya no me funcionaba lo dejé atrás. |
The others, the ones I left behind, they need your help. | Los otros, los que dejé atrás, necesitan tu ayuda. |
