I just came

I just came
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. solo vine
Can I help you find anything in particular? - Nothing in particular; I just came to see what sorts of things you have.¿Está buscando algo en particular ? - No, nada; solo vine a ver qué tipo de cosas tienen.
a. acabo de venir
I just came from the grocery store, and I have no intention of going back today.Acabo de venir del supermercado y no pienso volver hoy.
b. justo vine
I just came from the market. I saw your Fernando's mother there.Acabo de venir del mercado. Allí vi a la madre de Fernando.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(acabo de tener un orgasmo)
a. ya acabé
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I just came. - Already?Ya acabé. - ¿Tan rápido?
b. ya me vine
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I just came. - Me too!Ya me vine. - ¡Yo también!
c. ya me he corrido
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
I just came. Did you?Ya me he corrido. ¿Y tú?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce i just came usando traductores automáticos
Palabra del día
aterrador