Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For 15 years, I imagined myself on that plane.
Durante quince años, me he imaginado a mí misma en ese avión.
I imagined myself going out in a truck at full speed. Ahhh!
Me imaginaba saliendo en el camión así a toda velocidad ¡ahhh!
As for me, though, I imagined myself being a discreet ghost.
A mí mismo, en cambio, me imaginé como un fantasma discreto.
And I imagined myself in a really good suit, what did you find out?
Y me imaginé a mi misma en un traje verdaderamente bueno, ¿Qué descubriste?
Many times, I imagined myself here, at the threshold of the palace.
Muchas veces me imaginé a mi mismo aquí. En la gran explanada del palacio.
Not that I ever did that, but that's something I imagined myself doing!
No es que lo haya hecho, ¡pero era algo que me imaginaba haciendo!
I imagined myself to be that man as we traveled down the river in Guilin.
Imaginé que yo era ese hombre, a medida que navegábamos río abajo en Guilin.
Well, when all this started, I don't think I imagined myself standing here with you tonight.
Cuando empezó esto, no imaginé que estaría parado aquí con usted hoy.
I imagined myself in the arms of a bull, I imagined myself in Perseus' arms.
Me imaginaba en brazos de un toro, me imaginaba en brazos de Perseo.
I imagined myself as a collector of photographs, showing to other architecture-fans this wonder of house-building.
Me imaginé a mí mismo como un coleccionista de fotos, mostrando a otros amantes de la arquitectura aquellas casas maravillosas.
Palabra del día
el hombre lobo