I hail from a country that, in a certain way, is a microcosm of the world. | Provengo de un país que, en cierta forma, es un microcosmos del mundo. |
I hail from one country where the situation is unsatisfactory, but where attempts are being made to find a solution. | Vengo de un país en el que la situación no es satisfactoria, pero donde se están llevando a cabo intentos de hallar una solución. |
Even though I hail from near the very abiding place of Deity, I cannot presume to speak with perfection of understanding concerning the infinity of many of the divine attributes. | Aunque provengo de muy cerca de la morada misma de la Deidad, no puedo presumir de hablar con perfección de entendimiento respecto a la infinidad de muchos de los atributos divinos. |
In my opinion - and I hail from the Netherlands, one of the countries from which transit traffic originates - this will undoubtedly result in people looking for secret routes through the Alpine region, which may then be exempted. | A mi entender, y provengo de un país que causa tráfico de tránsito, los Países Bajos, esto tendrá como efecto que sin duda se busquen rutas alternativas secretas a través de la zona de los Alpes que queda excluida. |
In the islands I hail from, it is the main industry. | En las islas de las que yo provengo, la primera industria. |
I hail from Spain, sir. | Yo vengo de España, Sr. |
I hail from Barcelona, Catalonia. | Vengo de Barcelona, Cataluña. |
Other countries, for example the one I hail from, do not apply this facility. | Otros países, entre ellos el mío de procedencia, no están aplicando esta medida. |
I hail from New Zealand although I have now been 'anglicised' a bit! | Soy de Nueva Zelanda pero ahora me he anglicanizado un poco! |
I had to rise above that and show people that I am capable regardless of where I hail from. | Tuve que superar eso y mostrar a la gente que soy capaz, independientemente de donde provenía yo. |
