i hail from

Popularity
500+ learners.
I hail from a country that, in a certain way, is a microcosm of the world.
Provengo de un país que, en cierta forma, es un microcosmos del mundo.
I hail from one country where the situation is unsatisfactory, but where attempts are being made to find a solution.
Vengo de un país en el que la situación no es satisfactoria, pero donde se están llevando a cabo intentos de hallar una solución.
Even though I hail from near the very abiding place of Deity, I cannot presume to speak with perfection of understanding concerning the infinity of many of the divine attributes.
Aunque provengo de muy cerca de la morada misma de la Deidad, no puedo presumir de hablar con perfección de entendimiento respecto a la infinidad de muchos de los atributos divinos.
In my opinion - and I hail from the Netherlands, one of the countries from which transit traffic originates - this will undoubtedly result in people looking for secret routes through the Alpine region, which may then be exempted.
A mi entender, y provengo de un país que causa tráfico de tránsito, los Países Bajos, esto tendrá como efecto que sin duda se busquen rutas alternativas secretas a través de la zona de los Alpes que queda excluida.
In the islands I hail from, it is the main industry.
En las islas de las que yo provengo, la primera industria.
I hail from Spain, sir.
Yo vengo de España, Sr.
I hail from Barcelona, Catalonia.
Vengo de Barcelona, Cataluña.
Other countries, for example the one I hail from, do not apply this facility.
Otros países, entre ellos el mío de procedencia, no están aplicando esta medida.
I hail from New Zealand although I have now been 'anglicised' a bit!
Soy de Nueva Zelanda pero ahora me he anglicanizado un poco!
I had to rise above that and show people that I am capable regardless of where I hail from.
Tuve que superar eso y mostrar a la gente que soy capaz, independientemente de donde provenía yo.
Mr President, I hail from a country abounding in water and I also have my home in Amsterdam near water.
Señor Presidente, soy de un país en el que abunda el agua, y además tengo mi casa en Amsterdam cerca del agua.
I hail from a border area, and driving around the area for half an hour, you can face road tolls six times!
Yo vengo de una zona fronteriza, y, si conduces por la zona durante media hora, ¡tienes que pasar seis veces por un peaje!
Nevertheless, as Vice-President Mauro knows, I hail from a region of Italy whose history, whose raison d'être consisted of sheep and goat farming.
No obstante, como el Vicepresidente Mauro sabe, soy natural de una región de Italia cuya historia, cuya razón de ser, estaba en la explotación del ganado ovino y caprino.
Even though I hail from near the very abiding place of Deity, I cannot presume to speak with perfection of understanding concerning the infinity of many of the divine attributes.
Aunque vengo de las proximidades del lugar mismo donde reside la Deidad, no puedo atreverme a hablar con una comprensión perfecta sobre la infinidad de muchos atributos divinos.
Even though I hail from near the very abiding place of Deityˆ, I cannot presume to speak with perfectˆion of understanding concerning the infinity of many of the divineˆ attributes.
Aunque procedo de cerca del lugar mismo donde mora la Deidad, no puedo atreverme a hablar con un entendimiento perfecto concerniente a la infinitud de muchos de los atributos divinos.
Belief Me, I know whereof I speak, as I hail from that selfsame Creator, and indwell you as a Gift from Paradise to help guide you on the way Home.
Créeme, Yo se de lo que estoy hablando, ya que Yo proclamo desde ese mismo ser del Creador, y habito en tu interior como un Regalo del Paraíso para ayudar a guiarte durante el camino a Casa.
Palabra del día
el amanecer