The land that I fought for was not for myself. | Las tierras por las que luché no eran para mí solo. |
I fought for three weeks, and you didn't help. | Luché tres semanas y no me audó. |
I fought for three weeks, and you didn't help. | Luché tres semanas y no me ayudó. |
I fought for two years in vietnam! | ¡Estuve dos años en Vietnam! |
I fought for you till the end. | Luché hasta el fin. |
You know what I fought for? | ¿Sabes por qué luchaba? |
It's not the ideal i fought for all these years. | No es la utopía por la que luché todos estos años. |
No, I fought for everything else in your life. | No, peleo por todo lo demás en tu vida. |
I fought for her, like you told me to do. | Peleé por ella, como me dijiste que hiciera. |
I fought for years to be taken seriously. | Luché durante años para ser tomada en serio. |
