I didn't laugh, I wept. It was so close to the truth. | No me reí, lloré Era muy cercana a la realidad |
Don't worry, Andy, I didn't laugh either. | No te preocupes, Andy, yo tampoco me reí. |
So, in effect, I didn't laugh a lot. | De manera, que en efecto, no reía mucho. |
I didn't laugh at her. I would change it if I could. | No me reí de ella, lo cambiaría si pudiera. |
As the saying goes, 'If I didn't laugh, I'd cry.' | Como dice el dicho: 'si no me riera, lloraría'. |
I didn't laugh or draw attention or anything! | No me reí o llamar la atención ni nada! |
I mean, if I didn't laugh, I'd cry. | Es decir, si no me riera, lloraría. |
I didn't laugh, Ema did. | Yo no me reí de vos, Ema se ríó. |
I didn't laugh, you lose. | No me he reído, tú pierdes. |
I mean, I didn't laugh more that day than... | No me reí más ese día... |
