sin traducción directa | |
I felt helpless; I couldn't be bothered to do anything. | Me sentía impotente, no tenía ganas de hacer nada. |
I couldn't be bothered with that. | Yo no podría estar fastidiada con eso. |
I couldn't be bothered. | Yo no podía ser molestado. |
I didn't go in I couldn't be bothered. | No entré, no podía ser molestado. |
I couldn't be bothered. | No podía ser molestado. |
So I took the pill, but I was so tired that I couldn't be bothered. | Así que tomé la píldora, pero estaba tan cansado que no pasó nada. |
No, I'd had a couple of beers, so I couldn't be bothered to get the bus back to college. | No, yo tenía un par de cervezas encima, por lo que no quise tomar el bus hasta la universidad. |
For me it was a way of focussing on something I couldn't be bothered with and of which I knew nothing about. | Para mí era una forma de enfocar algo que siempre me había dado mucha pereza y de la que no conocía nada. |
On the other hand, I couldn't be bothered by the way the ideological patrol of the Doctrine may judge me. | Por otro lado, tampoco estoy en un debate preocupado con la manera con que los patrulleros ideológicos de la doctrina vengan a juzgarme. |
At times I saw photographs on the side of the road, but I didn't stop, I couldn't be bothered that, once looked through the viewfinder, I might not like them. | A veces veía fotografías en los márgenes de la carretera, pero no paré, me daba pereza que, una vez vistas a través del visor, no me gustaran. |
