Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This truth ought to make a huge difference in how I conduct myself.
Esta verdad debería hacer una gran diferencia en mi manera de conducirme.
I cannot count the ways that it has literally changed my life and the way I conduct myself in every aspect of my life.
No puedo enumerar las veces que realmente ha cambiado mi vida y la forma de conducirme en todos los aspectos de mi vida.
How I conduct myself with my father is my concern, not yours.
Cómo me comporto con mi padre es asunto mío, no tuyo.
I...I got to have a good long think about how I conduct myself.
Yo... tengo que pensar un buen rato acerca de cómo me comporté.
With all these opposites of good and bad here, how should I conduct myself?'
Con todos estos opuestos buenos y malos aquí, ¿Cómo me debo comportar?
What does this passage teach us about our mandate to reach the lost, raise up our families in a way that honors the Lord and his Word, and the way I conduct myself at work?
¿Qué nos enseña este pasaje respecto a alcanzar a los perdidos, Levantemos nuestras familias de una manera que honre al Señor y su Palabra, y de una manera que me conduzca a mi a trabajo?
Palabra del día
esculpir