Look, i can't help but feel partly responsible for this. | Mirad, no puedo evitar sentirme un poco responsable de esto. |
But i can't help but feel a little used. | Pero no puedo evitar sentirme un poco utilizado. |
And i can't help but think That physical affection Means something. | Y no puedo evitar pensar que el afecto físico significa algo. |
Whatever he became, i can't help but feel it... It's my fault. | Lo que fuera en que se haya convertido, no puedo evitar sentir que fue mi culpa. |
And since she's gone missing, I can't help but wonder. | Y puesto que ella ha desaparecido, no puedo evitar preguntarme. |
And now that he's gone, I can't help but feel... | Y ahora que ha muerto, no puedo evitar sentir... |
I can't help but sense a certain tension between us. | No puedo dejar de sentir una cierta tensión entre nosotros. |
Well, I can't help but notice there's no one around. | Bueno, no puedo evitar notar que no hay nadie aquí. |
I can't help but think that this is all my fault. | No puedo ayudar pero pienso que todo esto es mi culpa. |
But I can't help but feel a little used. | Pero no puedo ayudar pero siento un poco usada. |
