I am pretty sure he has left. | Seguro que se ha ido. |
During these days, I am pretty sure that you have been receiving many Christmas cards. | Imagino que durante estos días habréis recibido muchas felicitaciones navideñas. |
If we can put a man on the moon, I am pretty sure we can put a chico's in the clouds. | Si podemos poner un hombre en la luna, seguro que podemos poner un "Chico" en las nubes. |
If we can put a man on the moon, I am pretty sure we can put a chico's in the clouds. | Si podemos poner un hombre en la luna, seguro que podemos poner un "Chico" en las nubes. |
I am pretty sure the DNA samples we took from under the victim's fingernails are gonna match yours. | Seguro que las muestras de ADN que tomamos de las uñas de la víctima se ajustarán a las suyas. |
I am pretty sure that this meeting is a trap. | Estoy bastante segura de que esta reunión es una trampa. |
And I am pretty sure today just... isn't my day. | Y estoy bastante segura de que hoy... no es mi día. |
I am pretty sure it was at Rome, no matter. | Estoy casi segura de que fue en Roma, es igual. |
I am pretty sure it dwells somewhere in your subconscious.) | Estoy bastante seguro que mora en algún lugar de tu subconsciente.) |
I am pretty sure that you can judge drug dealing. | Estoy bastante seguro de que puedes juzgar a un camello. |
