In one of the hypogeum were found slinger bullets. | En uno de los hipogeos se hallaron balas de hondero. |
This is monumental burials, rock-cut hypogeum. | Se trata de enterramientos monumentales, hipogeos excavados en la roca. |
A side of familial hypogeum. The national excavation team is working in. | Parte lateral de una tumba familiar que esta siendo explorada hoy por la expedición nacional de excavación. |
The hypogeum were underground sepulchral chambers carved into calcareous rock which were entered via a well-like passageways. | Los hipogeos son cámaras sepulcrales subterráneas cortadas en la roca calcárea, a las que se accedía por una entrada en forma de pozo. |
This place, called hypogeum, is one of the most symbolic of Naples, where the cult of the souls of Purgatory is still celebrated. | Este lugar, llamado hipogeo, es uno de los más simbólicos de Nápoles, donde todavía se celebra el culto a las almas del Purgatorio. |
A witness to its origins are even more remote ruins Etruscan that can be admired in 'hypogeum Montecalvario of Etruscan, 10 minutes from the country. | Un testigo de sus orígenes son aún más remotas ruinas Etrusco que se puede admirar en 'hipogeo de la etrusca Montecalvario, a 10 minutos del país. |
Since 2017, in addition to guided visits to the hypogeum–the underground network where gladiators and animals once waited before rising into the arena–, it has been possible to visit the Colosseum's upper floors. | Desde 2017, además de las visitas guiadas al ala subterránea, donde gladiadores y esperaban antes de subir a la arena, se puede visitar los pisos superiores. |
It has been suggested that the reports either have the location wrong, or that the Colosseum originally featured a wide floodable channel down its central axis (which would later have been replaced by the hypogeum). | Se ha sugerido que las fuentes hablaban de otro lugar, o que el Coliseo tenía en sus orígenes un ancho canal inundable que iba hasta su eje central, y que posteriormente habría sido sustituido por el hipogeo. |
Noting also the archaeological components towns that remind of an ancient Etruscan past: to visit the Etruscan well, the Volumni hypogeum, But even the hypogeum villa Sperandio and the Etruscan tomb of San Manno. | Tomando nota también de las ciudades componentes arqueológicos que recuerdan un pasado etrusco: para visitar bien el etrusco, el hipogeo de Volumni, Pero incluso la villa hipogeo Sperandio y la tumba etrusca de la Manno de San. |
The museum is the starting point to discover the other sites on the Briagli area, an amazing point of view on the piedmontese Alps and the hypogeum cavity in the locality of Casnea.INFO: Via A. Borsarelli, 14 - Ph. | Punto de partida para descubrir los otros sitios en el área de Briaglia, el Belvedere en el Arco Alpino y la cavidad hipogea en la localidad de Casnea.INFO: Via A. Borsarelli, 14 - tel. |
