Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He was teaching against fasting hypocritically, to be seen by others.
Él estaba enseñando en contra de ayunar hipócritamente, para ser vistos por otros.
If you are pursuing acquisitiveness, pursue it consciously - not hypocritically.
Si están persiguiendo su codicia, persíganla conscientemente, no hipócritamente.
Their blindness doesn't allow them to hypocritically polish the image of my country.
Su ceguera no les permitirá lustrar hipócritamente la imagen de mi país.
He was teaching against fasting hypocritically.
Él estaba enseñando en contra de ayunar hipócritamente.
However, it should not be hypocritically.
No obstante, no se debe hacer hipócritamente.
At the same time, the burdens on these countries continue to be hypocritically ignored.
Al mismo tiempo, la carga que soportan estos países se sigue ignorando hipócritamente.
There's no point in hypocritically claiming Voltaire!
¡No tiene sentido reclamar hipócritamente a Voltaire!
Despite that, and while hypocritically defending themselves, the European authorities are persisting and signing.
A pesar de ello, y defendiéndose hipócritamente, las autoridades europeas persisten y firman.
One takes away with one hand, hypocritically, what one gives (doubtless reluctantly) with the other.
Uno quita con una mano, hipócritamente, lo que uno da (seguramente renuentemente) con el otro.
The Communists have done all this hypocritically saying they do it out of love for the poor.
Los Comunistas han hecho todo esto hipocritamente diciendo que lo hacen por amor a los pobres.
Palabra del día
el guion