I am the true vine, and my Father is the husbandman. | Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador. |
There is no need of a husbandman in heaven. | No hay necesidad de ningún labrador en el cielo. |
Travail is also used as a figure of a husbandman. | La aflicción también es usada como el tipo de un labrador. |
John 15:1 I am the true vine, and my Father is the husbandman. | Juan 15:1 soy la verdadera vid, y mi Padre es el granjero. |
The husbandman preserves his grain by casting it away. | El labrador conserva su grano arrojándolo lejos. |
JN 15:1 I am the true vine, and my Father is the husbandman. | JUAN 15:1 YO soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador. |
John 15:1 I am the true vine, and my Father is the husbandman. | Jn 15:1 Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador. |
Thus the husbandman is solicitous about seeds. | Por este motivo el agricultor es solícito con las semillas. |
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits. | El labrador, para participar de los frutos, debe trabajar primero. |
Next 1 I am the true vine, and my Father is the husbandman. | Next 1 YO soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador. |
