Desde los Jardines Botánicos, vaya hacia el este por la Avenida América Sur y gire a la izquierda en Husares de Junín. | From the Botanical Gardens, head east on América Sur Ave. and turn left onto Husares de Junin. |
Arterias secundarias son: Francisco de la Reta, y Húsares. | The secondary arteries are Francisco de la Reta, and Húsares. |
Lo llaman "La marcha de los húsares". | They call it "The March of the Hussars. " |
Bandera de la Gran Colombia del Batallón de Húsares del Centro, ca. | Gran Colombia flag of the Battalion of the Hussars of the Centre, ca. |
Un choque brutal se produce entre los Húsares húngaros y los Mosqueteros Beyliks. | A brutal clash takes place between the Hungarian Hussars and the Beylik Musketeers. |
¿Estuviste en los Húsares Reales? | You were in the Royal Hussars? |
Estas incluían jäger, húsares, tres compañías de artillería y cuatro batallones de granaderos. | Hessian troops included jäger, hussars, three artillery companies, and four battalions of grenadiers. |
De ahora en adelante, voy a odiar "La marcha de los húsares". | From now on I shall hate "The March of the Hussars. " |
Los húsares son los soldados húngaros de caballería. | The hussars are Hungarian cavalrymen. |
El texto que acompaña a la ilustración nombra como Capitán de los Húsares a don José María Palma. | The text accompanying the illustration names José María Palma as Captain of the Hussars. |
