Con esto, su personalidad, su humanitas, es más completa que la de Aquiles. | With this, his personality, his humanitas, is more complete than that of Achilles. |
Porque la epistemología fronteriza es la epistemología del anthropos que no quiere someterse a la humanitas, aunque al mismo tiempo no pueda evitarla. | Because border epistemology is the epistemology of the anthropoi, who do not want to submit to humanitas, but at the same time cannot avoid it. |
Con Cicerón y Séneca nació la idea de humanitas y estos antiguos escritores, sus pensamientos e ideas, han dado cuerpo al modo actual de comprender tales asuntos. | With Cicero and Seneca, the idea of humanitas was born and these ancient writers, their thoughts and ideas, have all given embodiment to a modern understanding of such issues. |
Nos desprendemos de la humanitas, nos volvemos epistemológicamente desobedientes, y pensamos y hacemos decolonialmente, habitando y pensando en las fronteras y las historias locales, confrontándonos a los designios globales. | We delink from the humanitas, we become epistemically disobedient, and think and do decolonially, dwelling and thinking in the borders of local histories confronting global designs. |
Nos desprendemos de la humanitas, nos volvemos epistemológicamente desobedientes, y pensamos y hacemos decolonialmente, habitando y pensando en las fronteras y las historias locales, confrontándonos a los designios globales. | We delink from the humanitas, we become epistemically disobedient, and think and do decolonially, dwelling and thinking in the borders of local histories confronting global designs. Examples can be multiplied. |
Y con su obediencia a la verdad y a las exigencias de su conocimiento se convierte en escuela de humanitas en la que se cultiva un saber vital, se forjan notables personalidades y se transmiten conocimientos y competencias de valor. | And by its obedience to the truth and to the demands of the knowledge of truth, it becomes a school of humanitas where vital understanding is cultivated, where mature character is fashioned and where valuable knowledge and skills are passed on. |
Patrizia Presbitero trabaja en el Instituto Humanitas de Milán (Italia). | Patrizia Presbitero works at the Humanitas Institute in Milan, Italy. |
Voy a ganar el premio "Humanitas" por esto. | I'm gonna get a humanitas for this. |
Voy a ganar el premio "Humanitas" por esto. | I'm gonna get a Humanitas for this. |
Palabras clave: Persona; Hombre; Derecho natural; Sociedad patriarcal; Humanitas. | Palabras clave: Person; Men; Natural Law; Patriarchal Society; Humanitas. |
