This tranquil retreat is 2 km from the Huguenot Memorial. | Este refugio tranquilo se encuentra a 2 km del Huguenot Memorial. |
The Huguenot Tunnel is the most strategic gateway. | El Túnel Huguenot es la puerta de entrada más estratégica. |
The Huguenot Monument is 500 metres away. | El Monumento al Hugonote se halla a 500 metros. |
Yeah, it's a Huguenot name. | Sí, es un nombre hugonote. |
As a Huguenot, I cannot advise you to do so. But... | Es un Hugonote, yo no puedo aconsejarle que lo haga, pero... por todo eso... |
François Dubois (1529–1584) was a French Huguenot painter who was born in Amiens. | François Dubois (1529-1584), fue un pintor francés, de religión hugonote, nacido en Amiens. |
Yes, but if you come from England you must be for the Huguenot? | Sí, pero si usted viene de Inglaterra, debe ser por los hugonotes? |
It houses the Huguenot museum. | Alberga el museo de los hugonotes. |
At the time, Bergerac was one of the most powerful Huguenot strongholds, along with La Rochelle. | En el momento, Bergerac es una de las más poderosas fortalezas Huguenot, junto con La Rochelle. |
Huguenot minister Daniel Chamier is among his ancestors, as is Sir William Burnaby, 1st Baronet. | Huguenot Ministro Daniel Chamier es uno de sus antepasados, como es Sir William Burnaby, 1St Baronet. |
