Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But don't you dare try and hug me again. | Pero no te atrevas a volver a intentar abrazarme. |
I'm so very, very proud of you. Just hug me. | Estoy muy, muy orgullosa de ti. Solo abrácenme. |
Why, unworthy son, won't you come and hug me? | ¿Por qué, hijo indigno, no vienes a abrazarme? |
Don't thank me, hug me, and throw me out so quick. | No me des las gracias, abraces y eches tan rápido. |
This is the day you choose to hug me? | ¿Este es el día en que decides abrazarme? |
He couldn't decide whether to hug me or not. | No podía decidirse entre si abrazarme o no. |
What if he wants to touch or hug me? | ¿Y si quiere tocarme o abrazarme? |
Are you gonna hug me like this every morning? | ¿Vas a abrazarme así cada mañana? |
Why you got to turn everything into an excuse to hug me? | ¿Por qué conviertes todo en una excusa para abrazarme? |
I'll allow you to hug me only in my father's presence! | ¡Le permitiré abrazarme solo en presencia de mi padre! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!