Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No obstante, huelga decir que solamente se utilizaron datos relativos a su actividad como productor de la Unión. | However, evidently only data pertaining to its activity as Union producer were used. |
Así que huelga decir que no cree que sea su mejor trabajo. | So needless to say, he doesn't think it's his best work. |
Así que huelga decir que la EEB ha sido un desastre para Irlanda. | So it goes without saying that BSE has been a disaster for Ireland. |
Por consiguiente, huelga decir que Namibia patrocina nuevamente estos textos. | It therefore goes without saying that Namibia is again a sponsor of the texts. |
Y huelga decir que el submarinismo no suele asociarse con el país. | And needless to say, diving is not commonly associated with Japan. |
No obstante, huelga decir que deberán prestarse servicios adecuados en cualquier caso. | However, adequate services should, of course, be provided in any case. |
Por lo tanto, huelga decir que comparto su preocupación por estas cuestiones. | It therefore goes without saying that I share your alertness to these matters. |
Además, huelga decir que unos ingresos constantes son una salvaguardia contra la pobreza. | Moreover, it goes without saying that a steady income is a safeguard against poverty. |
Caballeros, huelga decir que no debe filtrarse nada a los medios. | Gentlemen, it goes without saying. We don't need an outbreak of this in the media. |
Así pues, huelga decir que Turquía tiene que reconocer a la República de Chipre. | As such, it goes without saying that Turkey has to recognise the Republic of Cyprus. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!