Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siempre he tenido problemas para oír, pero entonces mi audición era superior a cualquiera cosa que jamás hubiese sentido.
I have always been hard of hearing, but now my hearing was superior to anything it had ever been.
Es como si nunca hubiese sentido antes y te diese cuenta de que existe este mundo completo de emociones o significados que nunca antes habías visto.
It's as if you've never felt before and just realized there's this whole world of emotion or meaning that you've never seen before.
Traducido por Mori Saiseki Ver a los enemigos llenaba el corazón de Yogo Itoju de un frío miedo, distinto a cualquier cosa que antes hubiese sentido.
The sight of their enemies filled Yogo Itoju's heart with a cold dread the likes of which he had never experienced.
Sé lo que sentiste, Stefan, porque si una mínima parte de ti hubiese sentido algo por mí como lo que yo estaba empezando a sentir por ti, no te habrías marchado, y no te odio por eso.
I know what you felt, Stefan, because even if just a little tiny piece of you felt for me what I was starting to feel for you you wouldn't have walked away, and I don't hate you for that.
Y ella se hubiese sentido obligada a contárselo a su jefe.
And she would've felt obligated to tell her boss.
Su padre se hubiese sentido avergonzado de él.
His father would have felt ashamed of him.
Pero conozco a alguien que se hubiese sentido mal.
But I know someone who'd have felt bad.
Me hubiese sentido mucho mejor si su voz no temblara.
I'd feel a lot better about this if your voice wasn't shaking.
Claro, me hubiese sentido mal si no me lo pedías.
Of course. I would have been hurt if you didn't ask.
Cualquier hombre se hubiese sentido igual.
Any man would've felt the same way.
Palabra del día
el propósito