hubiese sentido

Siempre he tenido problemas para oír, pero entonces mi audición era superior a cualquiera cosa que jamás hubiese sentido.
I have always been hard of hearing, but now my hearing was superior to anything it had ever been.
Es como si nunca hubiese sentido antes y te diese cuenta de que existe este mundo completo de emociones o significados que nunca antes habías visto.
It's as if you've never felt before and just realized there's this whole world of emotion or meaning that you've never seen before.
Traducido por Mori Saiseki Ver a los enemigos llenaba el corazón de Yogo Itoju de un frío miedo, distinto a cualquier cosa que antes hubiese sentido.
The sight of their enemies filled Yogo Itoju's heart with a cold dread the likes of which he had never experienced.
Sé lo que sentiste, Stefan, porque si una mínima parte de ti hubiese sentido algo por mí como lo que yo estaba empezando a sentir por ti, no te habrías marchado, y no te odio por eso.
I know what you felt, Stefan, because even if just a little tiny piece of you felt for me what I was starting to feel for you you wouldn't have walked away, and I don't hate you for that.
Y ella se hubiese sentido obligada a contárselo a su jefe.
And she would've felt obligated to tell her boss.
Su padre se hubiese sentido avergonzado de él.
His father would have felt ashamed of him.
Pero conozco a alguien que se hubiese sentido mal.
But I know someone who'd have felt bad.
Me hubiese sentido mucho mejor si su voz no temblara.
I'd feel a lot better about this if your voice wasn't shaking.
Claro, me hubiese sentido mal si no me lo pedías.
Of course. I would have been hurt if you didn't ask.
Cualquier hombre se hubiese sentido igual.
Any man would've felt the same way.
Me hubiese sentido mucho mejor.
I would've felt much better.
Bajo cualquier otra circunstancia, Bayushi Kitaren se hubiese sentido conmovido por la belleza de todo ello.
Under any other circumstances, Bayushi Kitaren would be moved by the beauty of it all.
El dolor corrió por el cuerpo de Aikune, una sensación más intensa que cualquiera que hubiese sentido antes.
Pain seared through Aikune's body, a sensation more intense than any he had felt before.
Podía sentir fuerza recorrer sus músculos, fuerza mucho mayor que cualquiera que hubiese sentido antes.
He could feel strength coursing through his muscles, strength greater than any he had ever known.
No sé si me lo hubiese dicho aunque se hubiese sentido de ese modo.
I don't know if he would have told me even if he did feel that way.
Aunque hubo algunos que dijeron que no sintiesen nada durante el concierto, sin embargo sus ojos vivamente me dijeron qué hubiese sentido su vida.
Though there were some who said they did not feel anything during the concert, however their eyes vividly told me what their life had experienced.
Sin embargo hoy derramé lágrimas ya que pensé acerca de cómo él se hubiese sentido cuando estuviera en el servicio militar y fuese a la guerra.
However today I shed tears as I thought about how he had felt when he was in military service and went to war.
No como si hubiese sentido vergüenza frente a la pregunta sino como quien recibe una agresión primordial, innecesaria y también incomprensible.
It wasn't as though he felt ashamed by the question; the gesture was that of someone who had received a primordial, unnecessary, and incomprehensible aggression.
Y pensé, ojalá pudiese ser como tú, tener un poco de esto, así no me hubiese sentido tan mal por tu éxito.
And I thought, if I could just hitch a ride, have a piece of it, I wouldn't feel so bad about your success.
Si me hubiese sentido en cualquier forma como me sentí en esos dos coches, hubiese salido con todo el grupo de la playa.
If I had felt in any way like I felt in those two cars, I would have taken the whole crowd off the beach.
Palabra del día
la huella