Yo hubiese preferido hacer una resolución que un paquete de enmiendas -que difícilmente va a leer o va a tener en cuenta alguien que tenga capacidad real de decisión. | I would have preferred to have produced a resolution rather than a package of amendments - which are unlikely to be read or taken into account by those people with real decision-making powers. |
Creo que hubiese preferido saltar por la ventana. | I think that he would rather jump out a window. |
En este punto yo hubiese preferido un enfoque más ambicioso. | I would have preferred a more ambitious approach here. |
Por supuesto, hubiese preferido que sucediera en otras circunstancias. | Of course, I would rather it had happened in different circumstances. |
Confía en mí, hubiese preferido haber tenido esta conversación por teléfono. | Trust me, I would much rather have had this conversation over the phone. |
Tal y como ocurrió, creo que hubiese preferido a unos asesinos. | As it happened, I think I would have preferred assassins. |
Yo hubiese preferido verla ahora segura en su hogar. | I would prefer to see her safely home now. |
Creo que hubiese preferido que fuese poeta. | I think he rather wanted me to be a poet. |
Motivo por el cual, francamente, hubiese preferido no contestar la llamada. | Which is why, frankly, I would have preferred not to take the call. |
Sí, aunque hubiese preferido tener la suerte de otro. | Yes. Though I'd rather it had been some other man's luck. |
