Parecía como si lo hubiese planeado de algún modo. | Looked like it had been planned in some way. |
No es como si hubiese planeado irme tanto tiempo. | It's not like I planned to be gone that long. |
Bueno... no es como si lo hubiese planeado. | Well... it's not like I planned it. |
Si lo hubiese planeado, dudo que se lo hubiera dicho. | I don't think I would have told him if I was planning it. |
Si yo hubiese planeado el discurso que acabas de hacer, no podría haberlo hecho mejor. | If I could've planned your side of this conversation, I couldn't have done it better. |
Aunque lo hubiese planeado, Domotai no podía haber hecho que su regalo llegase en un momento peor. | Domotai couldn't have had her gift arrive at a worse time if she had planned it. |
Parece como si lo hubiese planeado. ¿Sabes qué? | It looks like I planned it. |
¡No, es como si lo hubiese planeado! | It's not like i planned it |
No, no es cómo yo lo hubiese planeado, pero no dejaré que pases sola por esto. | It's not the way I would've planned it, but you're not doing this by yourself. |
Confié en que el Espíritu Santo guió mi peregrinaje de mejor forma que si yo lo hubiese planeado. | I trusted that the Holy Spirit was guiding my pilgrimage in far better ways than I could have planned for myself. |
