Si James hubiese permanecido en Cleveland Gilbert no hubiera escrito que James 'abandonó' al equipo. | Had James remained in Cleveland Gilbert would not have written that James quit. |
Si la Más Alta Realidad no hubiese permanecido como testigo, uno no podría recordar el vacío que se experimentó. | If the Highest Reality had not remained as a witness, one would not be able to remember the void which was experienced. |
Si vuestro pueblo hubiese permanecido fiel al espíritu de Buda, ya habría entrado hace mucho al puerto de la tranquilidad espiritual, del descanso del alma y de la seguridad de la salvación. | Had your people remained true to the spirit of Buddha, you would have long since entered your haven of spirit tranquillity, soul rest, and assurance of salvation. |
Si esta historia hubiese permanecido como una conversación de cantina o privada, quizá no importaría. | If this story were kept to the canteen and drinking or private talk, perhaps it would not matter. |
Yo mismo me encontraba recostado de espaldas, como si yo hubiese permanecido junto a mi cuerpo. | I was myself lying on my back as though I was standing alongside my body. |
¿Te has preguntado alguna vez qué habría ocurrido si hubiese permanecido aquí y tú te hubieses convertido en Aqualad? | Have you ever wondered what would have happened if I had Stayed behind and you had become Aqualad? |
El Sr. Churchill, si hubiese permanecido siendo Primer Ministro, habría usado, al parecer, las armas británicas para promulgar la partición de Palestina. | Mr. Churchill, had he remained prime minister, would apparently have used British arms to enforce the partition of Palestine. |
Si hubiese permanecido allá, sé que mi sufrimiento físico hubiese desaparecido ¿Obtuvo durante su experiencia información sobre el amor? | If I was able to remain there, I know that my suffering would have disappeared. During your experience, did you gain information about love? |
Cuando un discípulo vuelve a caer, olvidado de su condición de aprendiz, acarrea para sí mismo consecuencias, muchas veces mayores que si hubiese permanecido en la ignorancia. | When a disciple falls again forgotten of his own condition as trainee, the results are worst than stay at ignorance state. |
Os aseguro, hijos Míos, que él ahora tendrá el poder de ayudaros mucho más que si hubiese permanecido unos cuántos cortos años más sobre vuestra tierra. | I assure you, My children, that he will have now the power to aid you far more so if he had remained a few more short years upon your earth. |
